Mysleli si, že skončil, že po takové porážce by se nikdo nevrátil.
Mislili su da je gotov, da niko ne može da se vrati posle takvih batina!
Můj drahý bratře, po takové době, proč mi prostě nevěříš?
Dragi moj brate, posle svog ovog vremena, zašto jednostavno ne odluèiš verovati mi?
Pán si po takové době zaslouží trochu štěstí, vychovával dítě sám.
Gospodar zasljužuje malo srece... posle svog ovog vremena... podizati dete potpuno sam.
O co jsi mě po takové době přišel požádat?
I što si me nakon toliko vremena došao upitati?
Kámoš, který viděl tělo, říkal, že po takové ráně neměl šanci.
Саборац ми је рекао, са таквом раном није имао шансе.
Ale i po takové době působí Wraithové spoustu problémů.
Èak i nakon svih tih godina, Wraithi još stvaraju mnogo problema.
Nebylo by to tak neobvyklé po traumatu, po takové ztrátě krve.
Ne bi bilo tako neobicno nakon traume. Nakon toliko izgubljene krvi.
Musím říct, že po takové době nevypadáš zrovna nadšeně, že mě vidíš.
Moram reæi, posle toliko vremena, ne deluješ radosno jer me vidiš.
Je možný, že po takové době tvůj starouš konečně kurva dospěl.
Možda je moguce, poslije svog ovog vremena, da je tvoj stari napokon jebeno odrastao.
Po takové době vám ještě pořád nedošlo, o co tu jde.
Nakon svo ovo vrijeme. Još uvijek neznate o æemu prièate.
Kdo ví, jak na tom po takové době je?
Ko zna kako se to odrazilo na njih.
Po takové době trpělivého čekání... to musí být opravdu flustrující.
Nakon tolikog strpljivog èekanja... ovo može da bude jako frustrirajuæe.
Po takové době mi přišel tak krátký dopis.
Posle toliko vremena, dobila sam kratko pismo.
Člověk by si řekl, že po takové době se naučila správně vařit vajíčka.
Pomislio bi da bi posle ovoliko vremena nauèila da skuvaš jaje.
Těším se, až po takové době uvidím tátu.
Baš se radujem što æu videti oca posle ovoliko vremena.
Jsme vděční, že opět sedí u našeho stolu. Po takové době.
Zahvalni smo što je ponovo za našim stolom nakon dugo vremena.
Je od ní velkorysé, že vzala zpět vašeho otce po takové aféře.
Velika je stvar što je primila tvog oca natrag nakon afere.
Myslíš, že by táta po takové příležitosti neskočil?
Misliš da tata ne bi iskoristio takvu priliku?
Po takové době jsem si uvědomil, že pro mě znamenáš všechno.
U tom sam vremenu shvatio da mi znaciš sve.
Pokud ovšem někdy vylezeš ven, po takové zkušenosti.
Ako uopšte i izaðeš posle takvog iskustva.
Předpokládal jsem, že po takové době sušení v rakvi - bude můj velký bratr trochu hladový.
Мислио сам да ће мој брат бити гладан након времена проведеног у ковчегу.
Proč by na tebe byl i po takové době tak naštvaný?
Zašto bi bio tako ljut na tebe nakon toliko vremena?
Třeba po takové, která by naše půlky nezbarvila do sytě fialové?
Možda neki od koga neæemo da dobijemo žuljeve na zadnjici?
Bylo to šílené, po takové době, ale zase mezi námi přeskočila jiskra.
To je bio lud osecaj, nakon toliko vremena, još uvek je lepo izmedju nas.
Po takové bouři bude okolo spousta poraněných zvířat, víme?
Mnogi su u lošem stanju nakon ovakve oluje.
Nemůžete čekat, že po takové zkušenosti budete mužem, jakým jste býval.
Ne možeš prolaziti kroz tako nešto i oèekivati da budeš ono što si bio.
Je pěkné tě zase vidět, po takové době.
Ko bi rekao da æu te videti nakon svog ovog vremena.
Musím přijít na to, proč až po takové době.
Želim saznati zašto posle toliko vremena.
Nechtěla jsem tě po takové době vidět, když jsem to nebyla já, ne takhle, a možná jsem se bála, že tě budu zoufale toužit políbit, což samozřejmě nemůžu, dokud mám rty někoho jiného.
Nisam te htela videti posle svog ovog vremena kad nisam bila svoja, ne ovako, i možda, bojala sam se da bi mogla biti oèajna da te poljubim, što oèito ne mogu napraviti dok posedujem tuðe usne.
Proč vás napadla až teď, po takové době?
Zašto je napala sada, posle toliko vremena?
Kdo po takové přestřelce uklidí všechny ty kulky?
Posle ovakve pucnjave, ko pokupi metke?
Po takové době se mnou chceš mluvit?
Posle toliko vremena ti bi sa mnom da poprièaš?
Že se vrátíš, že nepraštíš s medicínou po tolika letech a po takové práci.
Реци да нећеш напустити медицински факултет након толиког времена. Након толиког труда.
Můj pane, doufám, že sis po takové námaze dobře odpočinul.
Gospodaru moj, verujem da ste se odmorili od velikih napora.
Rád tě tu mám nazpět po takové době.
Posle tolikog odsustvovanja, drago mi je što si opet sa mnom.
Nevěděl jsem, kdo se ze mě stane po takové změně.
Nisam znao ko ću biti ako se promenim.
Ale proč na sex plýtvat cennou energií, zvlášť po takové cestě?
Međutim, opet, zašto traćiti dragocenu energiju na to, naročito nakon tolikog putovanja?
0.57379102706909s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?